Любить мистера Дэниелса - Страница 66


К оглавлению

66

Я посмотрела на отсутствующий рукав на футболке и улыбнулась, вспоминая первую ночь, когда Дэниел отрезал его для меня. Было множество вещей, что он не рассказал мне. Так много тайн, которые он скрывал от меня.

Но в конце дня вся драма была отложена сторону, он был парнем, который помогал девушке выйти из темноты.

Открыв дверь ванной, я увидела стоящего Дэниела. Его гитара была прислонена к стене, и он подарил мне небольшую улыбку.

— Мы должны поговорить, — сказала я.

Он кивнул и потянулся в свой карман. Он вытащил любимый нож своего отца и подошел ко мне. Я изогнула бровь, а он продолжил улыбаться. Осторожно, он начал отрезать другой рукав с футболки.

— Мы поговорим, я обещаю. Но прямо сейчас… — он взял рукав и вложил в мою руку. — Прямо сейчас ты нужна Райану.

Я взглянула дальше по коридору по направлению рыданий, что были слышны. Мой желудок перевернулся. Голова была опущена.

— Что мне сказать ему?

— Тебе не нужно ничего говорить. Просто будь там для него.

Мои шаги были медленными, я боялась за своего друга. Когда я вошла в комнату, то увидела, что он разваливается на части. Он рыдал в подушку, теряя себя под одеялом.

Я пошла к нему и забралась на кровать. Его красные уставшие глаза посмотрели на меня. Я протянула рукав ему, и он нахмурился. Он взял его у меня и плакал в него долго, болезненно, искренне. Я обняла его и притянула его тело к своему. Я была пропитана его слезами, пока он рыдал у меня на плече.

— Все хорошо, Райан, — я лгала ему, надеясь, что когда-нибудь моя ложь станет правдой. — Ты в порядке. Ты в порядке.

Ты в порядке.

28 глава

Рискни и позволь мне вернуться.

Я облажался так сильно, что пойму,

Если ты даже не захочешь быть моим другом.

— Скитания Ромео



Не было единого чертового шанса, что я смог бы быстро уснуть. Эшлин и Райан наконец задремали около трех часов ночи. Сейчас было четыре. Я стоял над раковиной, выливая бутылку водки. На столешнице было еще три бутылки: виски, ром и бутылка скотча, что была пустая.

Все, через что Райан прошел прошлой ночью, было опасно. Каждая эмоция, какую он испытывал, была смертоносной. Последнее, что ему было нужно, проснуться в середине ночи или что-то подобное и найти способ попытаться заглушить шум в голове.

Я видел, как отец заглушает свои проблемы таким же образом. Последнее, что я хотел, чтобы Райан вступил на эту темную дорожку. Он был хорошим ребенком. Некоторые из работ, которые он писал на уроках, показывали, каким потерянным, но храбрым он был. Я просто надеялся, что он останется храбрым.

Моя голова дернулась вверх, когда я услышал, что задняя дверь открылась. Вошел Рэнди, он вел Джейса, на плечах которого был рюкзак. Когда Рэнди увидел меня, его глаза сощурились.

— Дэн, почему ты не спишь? — он посмотрел на пустые бутылки на столешнице. Затем посмотрел на меня в замешательстве. — Что происходит?

Я вздохнул. Мои глаза переместились на Джейса, чьи глаза были налиты кровью, а сам он был потным. На нем даже не было надето пальто в холодную погоду. То, как он теребил пальцы и моргал, плотно зажмуривая глаза, взбесило меня.

Он был под кайфом.

Рэнди заметил мою растерянность.

— Я нашел его, когда он бродил по улицам Эджвуда. Я не мог просто бросить его, я знаю…

Джейс двинулся к кухонному столу и вытащил стул, присев и опустив голову на стол.

Рэнди нахмурился. Он подошел ближе ко мне.

— Он продолжал говорить по поводу какого-то человека Рэда. Дэнни, ты же не думаешь, что он снова в деле? — я не ответил. Что было достаточным ответом. — Дерьмо. — Рэнди нахмурил брови.

— Рэнди, дай мне пару минут с моим братом, — сказал я со злостью в голосе. Он кивнул и покинул комнату.

Джейс немного приподнял голову и рассмеялся.

— Ох, черт. Только не одна из речей старшего брата «я разочаровался в тебе, Джейс». Пожалуйста, избавь меня. — Он снова рассмеялся. — Кстати, я видел твою девушку на вечеринке. Она секси, так ведь?

Мои руки сжались в кулаки, и я прижал их по обе стороны раковины.

— Скольким моим ученикам ты продал сегодня? Или же ты просто взял все это себе?

— Пошел ты, Дэнни, — пробормотал Джейс, опустив голову.

Да. Пошел я. Я двинулся к нему и потянулся к его рюкзаку, из-за чего он подпрыгнул.

— Отпусти! — зашипел он, изо всех сил стараясь удержать меня от рюкзака.

Я закатил глаза, зная, что Джейс не поборет меня, когда он в нормальном состоянии, поэтому мысль, что он думал, что может сделать это, пока он под кайфом, была почти комичной. Я толкнул его обратно на стул, даже прежде чем он смог моргнуть.

Я расстегнул рюкзак и нашел изобилие баночек с таблетками.

— Ты так чертовски глуп, Джейс! — закричал я, двигаясь к раковине. Он бродил по улице, находясь под кайфом, с рюкзаком полным наркоты. Очевидно, что он был не в своем уме.

— Не смей, черт побери! — закричал Джейс, поспешно вставая со стула, опрокидывая его.

Мои пальцы открыли утилизатор отходов, и я вывалил таблетки из одной бани в раковину.

— Ты сумасшедший, Дэнни! Ты знаешь, сколько это стоит? — кричал он, двинувшись ко мне, и выхватив назад свой рюкзак. — Рэд убьет меня! Он убьет меня, Дэнни! Из-за тебя!

— Нет… это все из-за тебя, Джейс. Ты не повесишь это на меня! — я налил стакан воды и выплеснул в его лицо. — Очнись, Джейс! Очнись, черт побери!

66