Любить мистера Дэниелса - Страница 55


К оглавлению

55

— Нет. — Я покачала головой. — Она на руках больного мудака с пистолетом.

— Ты знаешь, все не так должно было быть, — сказал он тихо. — Знаешь, я тоже должен был пойти в колледж. Отец думал, что я могу пойти туда.

— Ты все еще можешь.

— Я хочу вернуться. Хочу вернуться в группу. Я хочу излечиться от наркотиков. Я хочу прекратить все это.

— Джейс…

Он прикусил нижнюю губу и отвернулся от меня. Он прижал руки в голове, сцепив их вместе.

— Рэд хочет, чтобы я передал кое-какую его продукцию людям. Это достаточно легко. Клиенты — легкие цели.

— Клиенты? Какие клиенты?

Он повернулся ко мне.

— Послушай, Дэнни. Мне просто нужна небольшая помощь. Если несколько детей в твоей школе…

— Ты продаешь детям? Ты продаешь моим ученикам? — мои глаза расширились в ужасе. Я сделал шаг назад.

— Это не я, Дэнни. Это Рэд. Он проверяет меня. Он смотрит, может ли полностью мне доверять. И если я передам его продукцию некоторым из них, он сказал, что позволит мне получить свою месть. Он расскажет мне имя парня, который убил ее. И ты, работая учителем в Эджвуде, может… может, ты сможешь помочь мне, назвав имена детей, кто принимает.

— Ты чертовски сумасшедший. Ты слышишь себя? Он использует тебя, Джейс! Он дразнит тебя, таскает тебя туда-сюда, как гребаную игрушку. Ты думаешь, он не знал, что я учитель там? Ты думаешь, он не знал, что это испортит и мою жизнь?

— Это не так! — он обещал и лгал в одно и то же время.

— Это уже так. — Я сделал паузу. — Я не буду помогать. И если я увижу тебя рядом с моей школой, я снова упрячу тебя за решетку.

Он нервно рассмеялся.

— Так же как тогда, ха?

Я ничего не сказал.

— Ты снова упрячешь меня за решетку за попытку найти убийцу нашей матери? — он сделал паузу и отшвырнул невидимый камень. — Ладно. Мне не нужна твоя помощь. Но если ты встанешь на моем пути, я потоплю тебя.

— Ты пытаешься продавать наркотики ученикам, Джейс. Не я.

— Ты прав. Ты абсолютно прав, — сказал он. — Но ты тот, кто трахает свою ученицу, не я. Кто это? Эшлин? — мои руки сжались в кулаки, и сердце забилось сильнее. Должно быть, он тоже заметил. — Ох, это щекотливая тема? Твое лицо все красное.

— Джейс, — сказал я холодно. Но я больше ничего не мог сказать.

— Ты был прав в одном, Дэнни. — Он вытащил сигарету и зажигалку из кармана. Расположив сигарету между губами, он подкурил ее. Его пальцы двинулись к виску, и он постучал по нему. — Я чертовски сумасшедший. Поэтому не переходи мне дорогу. Или я разрушу твою жизнь и жизнь твоей маленькой ученицы. Мне интересно, что бы другие подростки сказали о ней. Как мы оба знаем, старшая школа может быть настоящим адом.

— Джейс, если это по поводу Сары… — я начал предупреждать его, но он перебил меня.

— Нет! — его слова становились суровее. — Не приплетай ее в это. Я не шучу. Я, черт побери, испорчу жизнь твоей девчонке.

Он начал уходить, и я тяжело вздохнул.

— Что бы подумали мама и папа? Насчет того, что ты делаешь?

— Ну, — он не оглянулся, — я думаю, что они гордились бы мной, что я на самом деле довожу что-то до конца. Добиваюсь правосудия в маминой смерти.

И как инфекционное заболевание, Джейс снова распространился по всей моей жизни. Я бы отстранился от его проблемы. Я бы сфокусировался на музыке. Сфокусировался на преподавании.

Тем не менее, почему-то каким-то образом, мы снова были на том же месте.



Я направился в дом и услышал звуки играющей гитары. Рэнди сидел на диване в гостиной, работая над каким-то новым текстом песни. Он поднял взгляд на меня.

— Когда Джейс уедет? — спросил он, играя новую мелодию.

— Не знаю, но он здесь. — Я плюхнулся на диван и провел рукой по своему лицу.

— Хотя он выглядит хорошо. Излечившимся от наркомании.

Я должен был согласиться с этим. Я всегда мог сказать, когда Джейс принимал — он становился нервным, пугливым. Но когда я видел его на кладбище и в школе, он казался сильнее. Он выглядел как до того, как стал принимать наркотики.

Его волосы были подстрижены, и он был в деловом костюме — вероятно, одно из правил того парня Рэда. Но я знал Джейса. Я знал, каким эмоциональным он был глубоко внутри, каким сломленным. Так что если там был соблазн наркотиков, то пройдет немного времени, прежде чем он вернет их в свою жизнь.

— Над чем ты работаешь? — спросил я, меняя тему.

Рэнди поднял книгу и передал мне.

— Отелло. Я пытаюсь придумать кое-какой новый материал. Я подумал, что в пятницу мы, возможно, могли бы открыть этим шоу в The Upper Level. Я знаю, что это немного в последнюю минуту, но….

— Дай мне посмотреть текст.

Он передал мне листок, и мои глаза перемещались туда-сюда. Рэнди был гениальным музыкантом и сочинителем, поэтому у меня не было сомнений, что слова были хороши. Тем не менее, они были лучше, чем хороши. Они были умопомрачительными.


Тихий шепот темных душ.
Сейчас моя человеческая сторона неконтролируема.
Я вижу цвета, что не имеют смысла,
Но в твоих глазах я знаю, правда существует.


Похищенная, ненормальная, необузданная.
Вернись ко мне.
Возьми меня за руку.
Танцуй. Танцуй на запретных землях.

— Я хотел что-то немного мрачное. Что-то смелое. Ты знаешь, Шекспир вбирал в себя все стороны.

— Передай мне гитару, — сказал я. Мои пальцы начали бренчать на гитаре, чувствуя, как струны двигаются между моих кончиках пальцев. Я закрыл глаза, когда играл, и как всегда там была Эшлин. Музыка притягивала ее только ближе ко мне, звуки воплощали мое воображение в жизнь.

55