Любить мистера Дэниелса - Страница 1


К оглавлению

1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Название: Бриттани Ш. Черри, «Любить мистера Дэниелса»

Переводчик: Matreshka

Редактор: Melisa

Вычитка, обложка и оформление: Mistress

Переведено для группы: https://vk.com/stagedive

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Пролог
~ Двадцать месяцев назад ~

Я не знаю, что рассказать тебе,

Я не знаю, что сказать.

Я только знаю, что любовь к тебе приносит мне еще больше боли.

— Скитания Ромео


Захваченный потоком мрачных мыслей и раздражением, я припарковал джип рядом с аллеей. Я никогда не был в этой части города. Я едва знал о ее существовании. Ночное небо было затянуто темнотой, поздний зимний холод еще больше влиял на мое раздражение. Мой взгляд перемещался по приборной панели автомобиля.

5:30 утра.

Я обещал себе, что не появлюсь снова по первой его просьбе. Его действия создали огромный кратер между нашими отношениями, уничтожая всё, кем мы были. Но я знал, что не смогу сдержать это обещание — держаться подальше. Он был моим братом. Хоть он и облажался, — что он делал часто, — он все еще был моим братом.

Прошло около пятнадцати минут, прежде чем я увидел, что Джейс хромает по переулку, крепко держась за бок. Я выпрямился на своем сиденье, мои глаза встретились с его.

— Черт побери, Джейс, — пробормотал я, вылезая из машины и хлопая дверью. Я подошел ближе, позволяя уличному свету осветить его лицо. Его левый глаз заплыл, нижняя губа была рассечена. Его белая футболка была испачкана красным — его собственной кровью. — Какого черта случилось? — шепотом закричал я, помогая ему сесть в джип.

Он застонал.

Попытался улыбнуться.

Снова застонал.

Я захлопнул его дверцу и помчался на водительское сиденье.

— Они, бл*дь, пырнули меня ножом, — он провел пальцами по лицу, только размазывая еще больше крови по нему. Он снова рассмеялся, но его внешний вид демонстрировал серьезность ситуации. — Я сказал Реду, что отдам ему деньги на следующей неделе, — он поморщился, — и он отправил своих парней расправиться со мной.

— Иисус, Джейс, — я вздохнул, отъезжая от тротуара. Светало, но каким-то образом казалось, что сейчас темнее чем раньше. — Я думал, что ты прекратил продавать.

Он выпрямился, один его открытый глаз нашел меня.

— Я завяжу Дэнни, обещаю. — Он начал плакать. — Я клянусь Господом, я завяжу. — Было очевидно, что он не только продавал, но также вернулся к употреблению. Дерьмо. — Они убьют меня, Дэнни. Я просто знаю это. Они отправили…

— Заткнись! — закричал я, чувствуя, как мысль о моем умирающем брате проникает в мою голову. Во мне возрастал холодок и таинственный страх неизвестности. — Ты не умрешь, Джейс. Просто заткнись, черт побери.

Он рыдал и скулил от боли, глубокий звук потери и замешательства заполнил его слезы.

— Мне жаль… Я не хотел снова втягивать тебя в это.

Я посмотрел на него и тяжело вздохнул. Моя рука опустилась на его спину.

— Все в порядке, — я лгал.

Я отстранился от его проблем. Я сосредоточился на своей музыке и учебе. Первый год я обучался в колледже и, наконец, делал что-то для себя. Тем не менее, вместо того чтобы готовиться к своему следующему экзамену через несколько часов, я буду перевязывать раны Джейса. Идеально.

Он играл со своими пальцами, смотря вниз.

— Я больше не хочу возиться с этими делами, Дэнни. И я подумал. — Он посмотрел на меня, прежде чем его взгляд дрогнул и снова опустился. — Может, я могу вернуться в группу.

— Джейс, — предупредил я.

— Я знаю. Знаю. Я испортил…

— Полностью облажался, — поправил я.

— Да, правильно. Но знаешь, единственный раз, когда я был счастлив после того, как Сара… — он вздрогнул от своих собственных слов и беспокойно переместился на сиденье. Я нахмурился. — Единственный раз, когда я был счастлив с того дня, — когда я был на сцене с вами, ребята.

Мой желудок перевернулся, и я не ответил на его комментарий. Я сменил тему.

— Мы должны доставить тебя в больницу.

Его глаза расширились, и он покачал головой туда-сюда.

— Нет. Никакой больницы, — сказал он.

— Почему?

Он сделал паузу и пожал плечами.

— Копы могли установить слежку за мной…

Я изогнул бровь.

— За тобой следят копы?

Он кивнул.

Я выругался.

Итак, он не только убегал от людей на улицах, но он убегал еще и от тех, кто сажал в тюрьму людей с улиц. Я бы хотел, чтобы это удивило меня.

— Что ты сделал? — спросил я раздраженно.

— Не имеет значения, — я послал ему холодный взгляд и он вздохнул. — Я не виноват, Дэнни. Клянусь, не виноват. Послушай, несколько недель назад, Ред захотел, чтобы я перегнал машину. Я не знал, что, черт побери, в ней.

— Ты перевозил наркотики?

— Я не знал! Я клянусь Господом, что не знал!

О чем, черт побери, он говорит? Он думал, что перевозил гребаные леденцы?

Он продолжил:

— В любом случае, копы сели мне на хвост, когда я приехал на заправку, чтобы пополнить бак. К тому времени, как я вышел из здания заправки, машина была окружена. Один из копов увидел, как я быстро отхожу от машины, и закричал мне остановиться, но я не сделал этого. Я побежал. Оказалось, что кросс, который я бегал в школе, не прошел даром. — Он хихикнул.

1